pühapäev, 12. aprill 2015

Tuumahiid

Mu käes on esi- mene Tuumahiid aastast 2013 ja see, mida ma praegu teha üri- tan, on lugeda esimest lehe- külge ehk pöör- dumist lugeja poole. Kusagil selle keskel (mis üldse on keskkoht praegusel juhul?) on kirjas nii: "Enamik inimesi, ja võrguajakirja ühe toimetajana ei ole seda ehk paslik öelda, loevad ilukirjan- duslikke tekste ja eriti vähegi pikemaid teks- te ekraani va- hendusel harva. Teoorias võib ulmekauge inimene eel- dada, et kõik tulevikukirjan- duse fännid on ühtlasi ka uute tehnikavidinate andunud pool- dajad, kuid reaalsus on tei- ne, elus valib ikkagi mugava- ma ja praktili- sema meediumi ja digitekstid sel- lised veel ei ole." Ei. Ei. Ei. Palun, ei. Kui nii edasi läheb, olen ma nõus lugema ise- gi digitekste, mis tekivad katsel  ISTQB materjale kopeerida. See siin, see Tuuma- hiid, on täiesti loetamatu raa- mat. Võib-olla on selles toredad tekstid, aga ma ei saa seda ku- nagi teada. Ainuke, mida selle lugemise katsest saab, on düsleksia. Tuu- madüsleksia. Kelle mõte oli paigutada sisu kahte kitsasse veergu, mis ma- hutavad vaid paar pikemat sõna? Silm jookseb lause jätku automaat- selt teisest vee- rust otsima, mis on esimesest eraldatud milli- meetrise tühja ribaga. Ja siis on pöördumise all kirjas "Loo- dan, et iga lu- geja leiab samu- ti siit oma lem- mikud. Maniak- kide tänav". Ja see on kahte veergu jaota- mata ja seega tõenäoliselt ainuke loetav lause kogu raa- matus. M
a
n
i
a
k
k
i
d
e

t
ä
n
a
v
,

m
i
n
e

[ragequit]
See on kaltsuvaip, mille Maksi ära sõi, nii et tal oli kaks saba.
 
blog.tr.ee